5€ di sconto?

Codice sconto: SCONTO

traduzioni certificate

Ordina adesso

Traduzione legalizzata: cos'è?

Una traduzione legalizzata è una traduzione di un documento ufficiale che include a legalizzazione O apostille. Ciò significa che la firma e/o il timbro del traduttore sono stati ufficialmente vistati da un'autorità competente. Ciò rende la traduzione legalmente valida e utilizzabile per scopi ufficiali all'estero.

In quanto agenzia di traduzione professionale, noi di Ecrivus Multimedia comprendiamo quanto possa essere importante una traduzione legalizzata, motivo per cui offriamo questo servizio ai nostri clienti.

Il significato giuridico della traduzione legalizzata

Una traduzione legalizzata ha valore legale perché il documento è stato ufficialmente vidimato dall'autorità competente. Ciò significa che il documento soddisfa i requisiti delle leggi e dei regolamenti del paese in cui viene utilizzato. Una traduzione legalizzata è quindi essenziale per scopi legali e ufficiali all'estero.

Quando è necessaria una traduzione legalizzata?

Una traduzione legalizzata è necessaria quando un documento ufficiale, come ad esempio a certificato di nascita, certificato di matrimonio, grado O contrarre, è utilizzato in un altro paese. Ciò potrebbe essere per scopi di immigrazione o visto, chiusura di un'attività accordo o studiare all'estero. Una traduzione legalizzata è necessaria anche quando un documento viene utilizzato in un caso legale all'estero.

Quali documenti richiedono una traduzione legalizzata?

In Ecrivus Multimedia traduciamo diversi tipi documenti ufficiali, COME:

Traduciamo da e verso varie lingue, come olandese, inglese, francese, spagnolo, tedesco, italiano e portoghese.

Come si effettua una traduzione legalizzata?

Una traduzione legalizzata è effettuata da a traduttore giurato. In Ecrivus Multimedia lavoriamo solo con traduttori giurati registrati presso il tribunale. La traduzione viene poi corredata della firma e del timbro del traduttore. La firma e/o il timbro vengono poi confermati da un'autorità competente, come il tribunale, il Ministero degli Affari Esteri o l'ambasciata.

Perché è importante una traduzione legalizzata?

Una traduzione legalizzata è importante perché il documento è ufficialmente approvato. Ciò garantisce che il documento soddisfi i requisiti della legislazione e dei regolamenti del paese in cui viene utilizzato. Ciò garantisce che il documento abbia validità legale e possa essere utilizzato per scopi ufficiali all'estero. Una traduzione legalizzata può anche evitare che il documento venga rifiutato o dichiarato non valido.

Differenza tra traduzione legalizzata e traduzione certificata

Una traduzione legalizzata è una traduzione di un documento ufficiale che include a legalizzazione O apostille. UN traduzione certificata è una traduzione in cui il traduttore a dichiarazione dichiara al tribunale che la traduzione è una rappresentazione fedele del documento originale. UN traduzione certificata in alcuni casi può essere sufficiente, ma per scopi ufficiali all'estero è spesso necessaria una traduzione legalizzata.

Quali sono i costi di una traduzione legalizzata?

I costi di una traduzione legalizzata dipendono da diversi fattori, come la combinazione linguistica, il tipo di documento e il numero di pagine del documento. Da Ecrivus Multimedia applichiamo tariffe trasparenti e puoi facilmente ordinare direttamente nel nostro negozio online. Puoi contare su un servizio a prezzi competitivi e di alta qualità Servizi con un eccellente servizio clienti.

Quanto tempo ci vuole per ottenere una traduzione legalizzata?

I tempi di consegna di una traduzione legalizzata dipendono da diversi fattori, ma la stragrande maggioranza dei documenti può essere inviata entro 5-6 giorni lavorativi tramite posta raccomandata. In Ecrivus Multimedia ci impegniamo sempre a fornire ai nostri clienti una traduzione legalizzata il più rapidamente possibile. Puoi sempre contattarci per domande specifiche sui tempi di consegna della tua traduzione.

Dove posso trovare un traduttore legalizzato affidabile?

Puoi trovare un traduttore legalizzato affidabile su Ecrivus Multimedia. Lavoriamo esclusivamente con traduttori giurati registrati presso il tribunale e dotati delle conoscenze ed esperienze necessarie. Siamo inoltre specializzati nella legalizzazione delle traduzioni e disponiamo della conoscenza necessaria delle varie leggi e regolamenti nei vari paesi. Da Ecrivus Multimedia puoi contare su un servizio affidabile, di alta qualità e veloce Servizi.

Ecrivus Multimedia è il tuo partner affidabile per le traduzioni legalizzate. Comprendiamo quanto possa essere importante una traduzione legalizzata e per questo ne offriamo una affidabile, di alta qualità e veloce Servizi SU. Che si tratti di a certificato di nascita, certificato di matrimonio, grado O contrarre, traduciamo accuratamente i vostri documenti e li forniamo con un funzionario legalizzazione O apostille. Non esitate a contattarci per un preventivo personalizzato o domande specifiche sui nostri Servizi.

(132)  59,00
(55)  59,00
(53)  55,00
(40)  59,00
(44)  49,00
(40)  59,00
(49)  59,00
(17)  59,00
(41)  59,00
(44)  59,00
(24)  59,00

Traduzioni giurate

Documento legale (giurato)

(54)  59,00
(53)  59,00

Traduzioni giurate

Traduci elenco voti (giurato)

(48)  49,00

Traduzioni giurate

Tradurre testamento (giurato)

(19)  59,00

Traduzioni giurate

Tradurre passaporto (giurato)

(24)  59,00
(43)  59,00
(50)  59,00
(46)  59,00

Traduzioni giurate

Tradurre la procura (giurata)

(54)  59,00

Traduzioni giurate

Tradurre fattura (giurata)

(27)  59,00
(24)  59,00
 59,00
(45)  59,00
(21)  59,00
(34)  59,00
(36)  59,00
(43)  59,00
(20)  59,00
Apri la chat
1
Chiedere? Chatta con noi tramite WhatsApp!
Ciao! 👋
Heb je een vraag over Gelegaliseerde vertaling?
Mandaci un messaggio WhatsApp!