5€ di sconto?

Codice sconto: SCONTO

traduzioni certificate

Ordina adesso
Traduzioni regolari per la comunicazione generale, traduzioni certificate per documenti ufficiali. Ecrivus offre entrambi.

Le differenze tra traduzioni inglesi regolari e certificate

Ecrivus Multimedia ĆØ un'agenzia di traduzione a servizio completo specializzata in traduzioni certificate E apostille. L'agenzia offre servizi di traduzione professionale per un'ampia gamma di documenti in diverse lingue.

Cosa sono le traduzioni regolari?

Le traduzioni regolari sono traduzioni eseguite da traduttori professionisti senza speciale approvazione o certificazione legale. Queste traduzioni sono adatte per comunicazioni aziendali generali, siti web, materiali di marketing e altri documenti nondocumenti legali.

Cosa sono le traduzioni giurate?

Traduzioni giurate sono traduzioni effettuate da traduttori giurati riconosciuti dal tribunale. Queste traduzioni sono per documenti ufficiali COME atti, grado'S, certificati di matrimonio E contratti legali. Traduzioni giurate sono muniti di timbro e firma del traduttore giurato e sono provvisti di timbro e firma del traduttore giurato legale legame.

Le differenze tra traduzioni ordinarie e certificate

Le principali differenze tra normale e traduzioni certificate sono lo status giuridico e il grado di certificazione. Traduzioni giurate sono legalmente obbligati a documenti ufficiali utilizzato in procedimenti legali, immigrazione e altri scopi ufficiali.

Servizi di Ecrivus Multimedia

Ecrivus Multimedia offre servizi di traduzione di alta qualitĆ  per i seguenti tipi di documenti:

Ecrivus offre anche contenuti multimediali apostille servizi per documenti che necessitano di essere legalizzati per uso internazionale.

Le lingue

Ecrivus Multimedia offre servizi di traduzione in più di 20 lingue, tra cui:

  • Inglese
  • spagnolo
  • francese
  • Tedesco
  • Italiano
  • Olandese
  • portoghese
  • russo
  • Cinese
  • Arabo
  • giapponese
  • coreano
  • swahili
  • hindi
  • Turco
  • tailandese
  • ebraico
  • finlandese
  • svedese
  • norvegese

Conclusione

Le traduzioni regolari sono adatte per comunicazioni aziendali generali, mentre traduzioni certificate sono necessari per documenti ufficiali. Ecrivus Multimedia offre servizi di traduzione di alta qualitĆ  per un'ampia gamma di documenti e lingue, inclusi traduzioni certificate E apostille.

Domande frequenti (FAQ)

1. Posso avere un traduzione certificata richieste per il mio certificato di nascita?

SƬ, Ecrivus Multimedia offre traduzioni certificate per certificato di nascita e altri documenti ufficiali.

2. In quali lingue Ecrivus Multimedia offre servizi di traduzione?

Ecrivus Multimedia offre servizi di traduzione in più di 20 lingue, tra cui inglese, spagnolo, francese e tedesco.

3. Quanto tempo ci vuole per ottenere a traduzione certificata completare?

Il tempo di consegna per traduzioni certificate può variare a seconda della lunghezza e della complessità del documento.

Esistono diversi tipi di traduzioni disponibili per chi cerca servizi di traduzione professionale. Uno dei tipi di traduzione più comuni sono le traduzioni regolari, in cui un traduttore traduce accuratamente il testo da una lingua in un'altra lingua. Questo tipo di traduzione può essere eseguita da traduttori professionisti specializzati in un particolare campo o argomento.

Un'altra forma di traduzione è la traduzione certificata. Sono autorizzati a farlo i traduttori giurati documenti ufficiali tradurre, come certificato di nascita, certificati di matrimonio E grado's. Deze vertalers hebben een speciale beëdiging afgelegd en zijn bevoegd om documenten te vertalen die legale dovrebbe essere vincolante.

Le traduzioni regolari vengono spesso utilizzate per testi generali, come documenti aziendali, siti Web e materiali di marketing. Queste traduzioni sono di alta qualitĆ  e sono spesso eseguite da traduttori esperti che hanno familiaritĆ  con le sfumature e le differenze culturali della lingua di destinazione.

Traduzioni giurate d'altro canto, vengono utilizzati principalmente per documenti ufficiali Quello legale dovrebbe essere vincolante, come ad esempio contratti, ID E documenti legali. Queste traduzioni devono soddisfare severi requisiti legali e vengono solitamente eseguite da traduttori giurati accreditati dal tribunale.

La differenza principale tra normale e traduzioni certificate ĆØ lo status giuridico della traduzione. Le traduzioni regolari non lo sono legale vincolante, mentre traduzioni certificate sono ufficialmente riconosciuti da organismi quali tribunali e agenzie governative.

Sebbene le traduzioni regolari siano efficienti ed economiche per testi generali,... traduzioni certificate sono indispensabili per formalitƠ e documenti legali. ƈ quindi importante scegliere la giusta tipologia di traduzione in base allo scopo e alla natura del testo da tradurre.

In breve, sia regolare che traduzioni certificate svolgono un ruolo importante nella comunicazione tra lingue e culture diverse. Scegliendo il giusto servizio di traduzione, aziende e privati possono garantire che il loro messaggio venga trasmesso in modo accurato e legale in un'altra area linguistica.

(132) € 59,00
(55) € 59,00
(53) € 55,00
(40) € 59,00
(44) € 49,00
(40) € 59,00
(49) € 59,00
(17) € 59,00
(41) € 59,00
(44) € 59,00
(24) € 59,00

Traduzioni giurate

Documento legale (giurato)

(54) € 59,00
(53) € 59,00

Traduzioni giurate

Traduci elenco voti (giurato)

(48) € 49,00

Traduzioni giurate

Tradurre testamento (giurato)

(19) € 59,00

Traduzioni giurate

Tradurre passaporto (giurato)

(24) € 59,00
(43) € 59,00
€ 49,00
(50) € 59,00
(46) € 59,00

Traduzioni giurate

Tradurre fattura (giurata)

(27) € 59,00
€ 59,00

Traduzioni giurate

Tradurre la procura (giurata)

(54) € 59,00
(21) € 59,00
(34) € 59,00
(36) € 59,00
(24) € 59,00
(45) € 59,00
(37) € 59,00
(18) € 59,00
Apri la chat
1
Chiedere? Chatta con noi tramite WhatsApp!
Ciao! šŸ‘‹
Heb je een vraag over De verschillen tussen reguliere en beƫdigde vertalingen Engels?
Mandaci un messaggio WhatsApp!