5 € Rabatt?

Rabattcode: KORTING

beglaubigte Übersetzungen

Jetzt bestellen
A beeidigte Übersetzung ist eine offizielle und legal eine gültige Übersetzung, die von einem vereidigten Übersetzer angefertigt wurde.

Die wichtigsten Merkmale einer beglaubigten Übersetzung

A beeidigte Übersetzung ist eine Übersetzung, die mit einem Anweisung von einem vereidigten Übersetzer. Dieser Übersetzer bescheinigt, dass die Übersetzung eine getreue und genaue Wiedergabe des Originaldokuments ist. Beglaubigte Übersetzungen werden oft verwendet für offizielle Dokumente, wie zum Beispiel Urkunden, Diplom's, en rechtliche Dokumente. Hier sind die wichtigsten Merkmale eines beeidigte Übersetzung:

1. Offizielle Vermerke

 

A beeidigte Übersetzung wird immer vom vereidigten Übersetzer gestempelt und unterzeichnet. Damit wird die Übersetzung offiziell bestätigt und legal validiert. Dieser Vermerk verleiht der Übersetzung zusätzliche Zuverlässigkeit und gewährleistet, dass das Dokument rechtsgültig ist.

2. Treue zum Original

 

Der vereidigte Übersetzer bescheinigt, dass die Übersetzung eine genaue Wiedergabe des Originaldokuments ist. Das bedeutet, dass die Übersetzung nicht nur wörtlich, sondern auch inhaltlich mit dem Original übereinstimmt. Dadurch kann die Übersetzung für offizielle Zwecke verwendet werden, z. B. für Einwanderungsverfahren.

3. Pflicht zur Vertraulichkeit

 

Ein vereidigter Übersetzer ist an die Schweigepflicht gebunden. Das bedeutet, dass der Übersetzer den Inhalt des zu übersetzenden Dokuments vertraulich behandeln und diese Informationen nicht an Dritte weitergeben wird. So können Kunden sicher sein, dass ihre Dokumente sicher und vertraulich behandelt werden.

4. Vor Gericht vereidigt

 

Der vereidigte Übersetzer legt vor Gericht einen Eid ab, in dem er erklärt, dass die Übersetzung nach bestem Wissen und Gewissen angefertigt worden ist. Diese Vereidigung stärkt die Zuverlässigkeit der Übersetzung und stellt sicher, dass das Dokument auch im Ausland anerkannt werden kann. Infolgedessen wird die beeidigte Übersetzung weltweit akzeptiert.

5. Spezialisierung und Qualität

 

Vereidigte Übersetzer sind oft auf bestimmte Fachgebiete spezialisiert, z. B. auf das Recht, medizinischoder technische Übersetzungen. Dadurch können sie die richtige Terminologie und den richtigen Fachjargon verwenden, um die Übersetzung so genau wie möglich zu machen. Darüber hinaus sind vereidigte Übersetzer darin geschult, qualitativ hochwertige Übersetzungen zu liefern.

6. Offizielles Dokument

 

A beeidigte Übersetzung wird als offizielles Dokument betrachtet und hat denselben rechtlichen Wert wie das Originaldokument. Dadurch kann die Übersetzung für offizielle Zwecke verwendet werden, z. B. für die Gemeinde, a Notaroder ein Gericht.

7. Zeitdruck und eilige Übersetzungen

 

Beglaubigte Übersetzungen kann manchmal unter Zeitdruck angefordert werden, zum Beispiel für einen dringenden Visum-Bewerbung oder eine Frist für eine Rechtsangelegenheit. Beeidigte Übersetzer sind oft bereit, gegen eine zusätzliche Gebühr Eilübersetzungen anzufertigen. Auf diese Weise können Sie schnell eine rechtsgültige Übersetzung erhalten.

8. Übersetzungen in andere Sprachen

 

A beeidigte Übersetzung können je nach den Sprachkombinationen, die der vereidigte Übersetzer beherrscht, in und aus verschiedenen Sprachen erfolgen. So können Kunden Dokumente beispielsweise aus dem Niederländischen ins Englische, Französische, Deutsche oder Spanische übersetzen lassen.

Fazit

 

A beeidigte Übersetzung ist ein wichtiges Instrument für offizielle Dokumente und rechtliche Angelegenheiten. Durch die offizielle Billigung und Anweisung des vereidigten Übersetzers hat die Übersetzung einen rechtlichen Wert und das Dokument kann weltweit anerkannt werden. Mit einer beeidigte Übersetzung können Kunden sicher sein, dass ihre wichtigen Dokumente zuverlässig und genau übersetzt werden.

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen einer gewöhnlichen und einer beeidigten Übersetzung?

 

A beeidigte Übersetzung wird von einem vereidigten Übersetzer angefertigt, der vom Gericht offiziell anerkannt ist. Die Übersetzung wird von dem vereidigten Übersetzer gestempelt und unterzeichnet und hat daher Rechtskraft. Eine gewöhnliche Übersetzung wird von einem Übersetzer ohne vereidigte Übersetzung angefertigt und hat keinen offiziellen Status.

Was kostet eine beeidigte Übersetzung?

 

Die Kosten für eine beeidigte Übersetzung können je nach Länge und Komplexität des Dokuments, der Sprachkombination und eventuellen dringenden Anfragen variieren. Beeidigte Übersetzer berechnen oft einen Standardtarif pro Wort oder pro Seite, ergänzt durch zusätzliche Gebühren für eidesstattliche Erklärungen und Legalisierung.

Wie lange dauert eine beeidigte Übersetzung?

 

Die Vorlaufzeit für die Erstellung eines beeidigte Übersetzung hängt von der Länge und Komplexität des Dokuments, der Verfügbarkeit des vereidigten Übersetzers und eventuellen dringenden Anfragen ab. In den meisten Fällen wird ein beeidigte Übersetzung werden innerhalb weniger Tage fertiggestellt, aber Eilübersetzungen können gegen eine zusätzliche Gebühr auch schneller geliefert werden.

A beeidigte Übersetzung ins Niederländische ist eine Übersetzung, die eine Reihe von strengen Anforderungen erfüllt. Erstens muss der Übersetzer ermächtigt und im Register der beeidigten Dolmetscher und Übersetzer (RBTV) eingetragen sein. Das bedeutet, dass der Übersetzer nachweislich über Kenntnisse und Erfahrung auf dem Gebiet der Übersetzung verfügt und vom Gericht vereidigt wurde.

Darüber hinaus ist ein beeidigte Übersetzung auf Niederländisch mit a versehen werden Anweisung vom Übersetzer, der erklärt, dass die Übersetzung eine getreue Wiedergabe des Originaldokuments ist. Das Anweisung muss die Unterschrift des Übersetzers sowie einen Stempel mit seinem Namen und seiner Registrierungsnummer tragen.

A beeidigte Übersetzung Der Übersetzung in niederländischer Sprache muss außerdem eine Eidesformel beigefügt sein, in der der Übersetzer erklärt, dass er oder sie in Übereinstimmung mit dem Gesetz getreu und genau übersetzen wird. Diese Beglaubigungsformel ist erforderlich, um die Rechtsgültigkeit der Übersetzung zu gewährleisten.

Darüber hinaus ist ein beeidigte Übersetzung auf Niederländisch mit a versehen werden Apostille oder Legalisierung wenn das Dokument für die Verwendung im Ausland bestimmt ist. A Apostille ist ein international anerkannter Stempel, der die Echtheit der Unterschrift des Übersetzers bestätigt.

A beeidigte Übersetzung auf Niederländisch kann von einer normalen Übersetzung abweichen, da sie einen offiziellen Status hat. Es kann zum Beispiel notwendig sein für rechtliche Dokumente, wie zum Beispiel handelt oder Verträge, die in behördlichen Verfahren verwendet werden.

A beeidigte Übersetzung auf Niederländisch kann auch notwendig sein für offizielle Dokumente die für Einwanderungszwecke übersetzt werden müssen, wie z Pässe, Geburtsurkunden oder Heiratsurkunden. In diesen Fällen a beeidigte Übersetzung erforderlich, um den Anforderungen der zuständigen Behörden nachzukommen.

Kurz gesagt, a beeidigte Übersetzung Bei einer Übersetzung ins Niederländische handelt es sich um eine Übersetzung, die strenge Anforderungen an Qualität, Genauigkeit und Rechtsgültigkeit erfüllt. Dies können nur qualifizierte Übersetzer, die im RBTV registriert sind beglaubigte Übersetzungen und sie müssen bestimmte Richtlinien einhalten, um den offiziellen Status der Übersetzung sicherzustellen.

(132)  59,00

Beglaubigte Übersetzungen

Führungszeugnis Übersetzung (beglaubigt)

(55)  59,00

Beglaubigte Übersetzungen

Übersetzung des Diploms (beeidigt)

(53)  55,00
(40)  59,00
(44)  49,00

Beglaubigte Übersetzungen

Sterbeurkunde übersetzen (vereidigt)

(40)  59,00

Beglaubigte Übersetzungen

Geburtsurkunde übersetzen (vereidigt)

(49)  59,00
(17)  59,00

Beglaubigte Übersetzungen

Übersetzung des Erbscheins (beglaubigt)

(41)  59,00

Beglaubigte Übersetzungen

Scheidungsurkunde übersetzen (vereidigt)

(44)  59,00
(24)  59,00

Beglaubigte Übersetzungen

Juristisches Dokument (vereidigt)

(54)  59,00
(53)  59,00

Beglaubigte Übersetzungen

Übersetzung der Notenliste (vereidigt)

(48)  49,00

Beglaubigte Übersetzungen

Übersetzung des Reisepasses (beglaubigt)

(24)  59,00

Beglaubigte Übersetzungen

Übersetzung von Testamenten (beglaubigt)

(19)  59,00

Beglaubigte Übersetzungen

Ausweisdokument übersetzen (vereidigt)

(43)  59,00

Beglaubigte Übersetzungen

Übersetzung der Bestellung (vereidigt)

(50)  59,00

Beglaubigte Übersetzungen

Führerschein übersetzen (vereidigt)

(46)  59,00

Beglaubigte Übersetzungen

Übersetzung der Erklärung (beeidigt)

 59,00

Beglaubigte Übersetzungen

Übersetzung einer Vollmacht (beglaubigt)

(54)  59,00

Beglaubigte Übersetzungen

Übersetzung der Rechnung (vereidigt)

(27)  59,00
(45)  59,00

Beglaubigte Übersetzungen

Übersetzen von Krankenakten (vereidigt)

(21)  59,00
(34)  59,00
(36)  59,00
(24)  59,00
(18)  59,00

Beglaubigte Übersetzungen

Statuten übersetzen (vereidigt)

(16)  59,00
Chat öffnen
1
Fragen? Chatten Sie mit uns auf WhatsApp!
Hallo 👋
Haben Sie eine Frage zu den wichtigsten Merkmalen einer beglaubigten Übersetzung?
Senden Sie uns eine WhatsApp-Nachricht!