Sous-titrage de vidéos

Plus de 500 langues. Commande en ligne facile. C'est comme ça.
Commander des sous-titres

Transcription

Audio en texte écrire ? Téléchargez un MP3, commandez et le tour est joué.
Commander une transcription maintenant
Conseils essentiels pour l'ajout sous-titres de vidéos avec Ecrivus Multimedia. Veuillez nous contacter pour plus d'informations.

ajouter des sous-titres ? Commandez maintenant dans la boutique en ligne >

L'art d'ajouter des sous-titres : trucs et astuces

Les sous-titres sont devenus un élément essentiel des vidéos, en particulier sur les plateformes de réseaux sociaux comme TikTok, YouTube et Vimeo. Ils rendent les vidéos accessibles à un public plus large et contribuent à transmettre le message quelle que soit la langue du spectateur. Dans cet article, nous explorerons l'art d'ajouter sous-titres explorez et partagez quelques trucs et astuces utiles.

Ecrivus Multimédia : service de sous-titrage professionnel

Ecrivus Multimedia est un service professionnel de sous-titrage et une agence multimédia spécialisée dans l'ajout sous-titres de vidéos à des fins diverses. Des vidéos TikTok aux interviews, documentaires et films, Ecrivus Multimedia propose des services de sous-titrage de haute qualité pour tous types de contenus vidéo.

Plateformes de médias sociaux pour les vidéos sous-titrées

    • TIC Tac
    • Youtube
    • Viméo
    • Instagram
    • Facebook

Types de vidéos pour lesquelles nous pouvons fournir des sous-titres

    • Vidéos promotionnelles
    • Documentaires
    • Vidéos TikTok
    • Entretiens
    • Vlogs

Langues des sous-titres

Nous pouvons sous-titres livrer dans plus de 20 langues, dont :

    • Néerlandais
    • Anglais
    • Français
    • Allemand
    • Espagnol
    • italien
    • Chinois
    • arabe
    • russe
    • Portugais

De plus, il est possible de sous-titres disponible dans la langue de votre choix.

Conclusion

L'addition de sous-titres de vidéos est une étape essentielle pour accroître l’accessibilité et l’efficacité de votre contenu vidéo. Avec les services de sous-titrage professionnels d'Ecrivus Multimedia, vous êtes assuré d'une haute qualité sous-titres pour toutes vos vidéos. Contactez-nous dès aujourd'hui et laissez vos vidéos parler à un public mondial.

Questions fréquemment posées

Voilà quelque Questions fréquentes à propos de l'ajout sous-titres de vidéos :

    1. Combien de temps faut-il pour sous-titres ajouter à une vidéo ?
    1. Peux-tu sous-titres livrer dans des langues moins courantes ?
    1. Est-il possible de changer le style du sous-titres ajuster?
    1. Quels sont les avantages d'ajouter sous-titres à mes vidéos ?
    1. Quelle est la différence entre sous-titres et fermé sous-titres?

L'addition de sous-titres les vidéos peuvent avoir une énorme valeur ajoutée, notamment pour les sourds et malentendants, mais aussi pour les personnes qui préfèrent couper le son ou qui parlent une autre langue. C'est pourquoi il est important de savoir comment sous-titres de la bonne manière afin qu'ils soient efficaces et faciles à lire pour les téléspectateurs.

L'un des conseils les plus importants lors de l'ajout sous-titres est d’assurer un bon timing. Assurez-vous que le sous-titres apparaissent et disparaissent exactement au bon moment, pour qu'ils soient synchronisés avec ce qui se passe à l'écran. Comme le sous-titres apparaître trop rapidement ou trop lentement peut être déroutant pour les spectateurs et détourner l'attention du contenu de la vidéo.

De plus, il est également important de addition prendre en compte la lisibilité du sous-titres. Assurez-vous que le texte est suffisamment grand et clairement lisible, même sur des écrans plus petits. Utilisez également un bon contraste entre le texte et l'arrière-plan, afin que le sous-titres sont clairement visibles, même en pleine lumière.

Un autre conseil utile est de veiller à l'orthographe et à la grammaire correctes dans le sous-titres. Des erreurs dans le texte peuvent détourner l’attention du message de la vidéo et lui donner une apparence non professionnelle. Prenez donc le temps de sous-titres vérifiez-les attentivement avant de les publier ou utilisez des outils de vérification orthographique pour détecter les erreurs.

Par ailleurs, il est recommandé de addition prendre en compte la longueur du sous-titres. Essayez de garder le texte court et concis afin que les téléspectateurs puissent facilement lire et suivre le texte. Les longues phrases et les blocs de texte peuvent prêter à confusion et être difficiles à suivre, alors essayez de diviser le texte en petits morceaux faciles à lire.

Un autre conseil utile est de changer le style du sous-titres pour s'adapter au style de la vidéo. Assurez-vous que le sous-titres faire correspondre l'atmosphère et le design de la vidéo, afin qu'ils forment un tout avec le reste du contenu. Par exemple, utilisez la même police et la même palette de couleurs que le reste de la vidéo afin que le sous-titres s'adapter parfaitement à l'apparence visuelle de la vidéo.

Enfin, il est important de tester et d’expérimenter différentes options sous-titres. Essayez différents styles, formats et emplacements pour voir ce qui fonctionne le mieux pour vos vidéos et votre public. En continuant à expérimenter et à apprendre de vos expériences, vous pouvez maîtriser l'art d'ajouter sous-titres affiner et optimiser davantage pour une meilleure expérience visuelle.

(132)  59,00
(55)  59,00

Traductions assermentées

Traduction du diplôme (assermentée)

(53)  55,00
(40)  59,00
(44)  49,00

Traductions assermentées

Traduire l'acte de décès (assermenté)

(40)  59,00
(49)  59,00
(17)  59,00
(41)  59,00

Traductions assermentées

Traduire l'acte de divorce (assermenté)

(44)  59,00

Traductions assermentées

Document juridique (assermenté)

(54)  59,00
(53)  59,00
(48)  49,00

Traductions assermentées

Traduction de testaments (assermentée)

(19)  59,00

Traductions assermentées

Traduction du passeport (assermentée)

(24)  59,00
(43)  59,00
(50)  59,00
(46)  59,00
(54)  59,00

Traductions assermentées

Traduction des factures (assermentée)

(27)  59,00
 59,00
(45)  59,00
(21)  59,00
(34)  59,00
(36)  59,00
(24)  59,00

Traductions assermentées

Traduire l'acte de vente (assermenté)

(18)  59,00

Traductions assermentées

Traduire les statuts (assermenté)

(16)  59,00
Chat ouvert
1
Une question ? Chattez avec nous sur WhatsApp !
Bonjour 👋
Vous avez une question sur L'art d'ajouter des sous-titres : trucs et astuces ?
Envoyez-nous un message WhatsApp !