Oproepovereenkomst (beëdigde vertaling met stempel)
Heeft u een beëdigde vertaling van uw oproepovereenkomst nodig? Bij Ecrivus International bestelt u deze eenvoudig online. Uw vertaling wordt verzorgd door een beëdigd juridisch vertaler en is voorzien van stempel, handtekening en vertalersverklaring, zodat het document rechtsgeldig is voor gebruik bij instanties in binnen- en buitenland. De prijs bedraagt €59 per pagina.
Oproepovereenkomst vertalen beëdigd: wat houdt dat in?
Een oproepovereenkomst is een onderhands arbeidscontract waarbij de werkgever de werknemer oproept zodra er werk is, zoals bij een nulurencontract of een min-maxcontract. Omdat het om een juridisch bindend arbeidsdocument gaat, vragen buitenlandse werkgevers, instanties en autoriteiten doorgaans om een beëdigde vertaling in plaats van een gewone vertaling.
Bij een beëdigde vertaling verklaart de vertaler dat de vertaling een getrouwe en juiste weergave is van het originele document. De vertaling wordt voorzien van de stempel en de handtekening van de vertaler en blijft aan het brondocument gehecht. Zo is op het eerste gezicht duidelijk dat de tekst door een bevoegd vertaler is opgesteld.
Waarom een beëdigd vertaler nodig is
Een beëdigde vertaling mag alleen worden gemaakt door een vertaler die staat ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Deze vertaler is door een rechtbank beëdigd voor een specifieke talencombinatie. Wij werken met een netwerk van gediplomeerde en beëdigde vertalers die ervaring hebben met juridische arbeidsdocumenten, zodat begrippen als oproeptermijn, oproepverplichting en min-maxuren correct worden overgezet.
Zo werkt het bij Ecrivus
Selecteer bovenaan deze pagina het aantal pagina's en de gewenste talencombinatie en klik op ‘In winkelwagen'. Daarna uploadt u een scan of foto van uw oproepovereenkomst en voegt u die toe aan uw bestelling. Betalen kan via beveiligde verbindingen, onder andere met iDEAL, bankoverschrijving en PayPal. Heeft uw document ook een apostille of legalisatie nodig, dan kunnen wij dat in dezelfde opdracht voor u regelen.
De beëdigde vertaling van uw oproepovereenkomst is bij ons in goede handen
- Vertaling door beëdigd, ervaren en gespecialiseerd juridisch vertaler
- Inclusief proeflezing
- Inclusief kwaliteitscontroles
- Scherpe tarieven
- Snelle levertijd, spoedlevering mogelijk
- Keuze uit honderden talencombinaties
- Ondersteuning van vele bestandsformaten, waaronder PDF
- Altijd aangetekende verzending met Track & Trace
- Mogelijkheid om uw document te laten voorzien van een apostille of legalisatie
Veelgestelde vragen over het beëdigd vertalen van een oproepovereenkomst
Wat zijn de regels voor een beëdigde vertaling?
De beëdigd vertaler verklaart dat de vertaling een getrouwe en juiste weergave is van het originele document of een kopie daarvan. Op de vertaling staan de stempel en de handtekening van de vertaler. De vertaler moet staan ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) en is daarvoor door een rechtbank beëdigd.
Wanneer heb ik een beëdigde vertaling van mijn oproepovereenkomst nodig?
Voor officieel gebruik van een juridisch bindend arbeidscontract is doorgaans een beëdigde vertaling vereist. Vraagt een buitenlandse werkgever, instantie of autoriteit om uw oproepovereenkomst in een andere taal, dan volstaat een gewone vertaling meestal niet en is een beëdigde vertaling met stempel en verklaring nodig.
Wat kost het om een oproepovereenkomst beëdigd te laten vertalen?
Een beëdigde vertaling van uw oproepovereenkomst kost vanaf €59 per pagina. De definitieve prijs hangt af van het aantal pagina's en de gekozen talencombinatie, die u bovenaan deze pagina selecteert.
In welke talen kan ik mijn oproepovereenkomst laten vertalen?
U kunt kiezen uit honderden talencombinaties, waaronder Nederlands naar Engels en omgekeerd. De beschikbare talen selecteert u bovenaan deze pagina bij het plaatsen van uw bestelling.
Heb ik na de vertaling ook een apostille of legalisatie nodig?
Dat hangt af van het land waar u de oproepovereenkomst gebruikt. Een apostille wordt afgegeven door de rechtbank op grond van het Apostilleverdrag (Verdrag van Den Haag 1961). Wij kunnen een apostille of legalisatie in dezelfde opdracht voor u regelen.






Nina H. (Gouda) (geverifieerde eigenaar) –
Geweldige service! Ecrivus Multimedia heeft mijn beëdigde vertaling snel en nauwkeurig uitgevoerd en de digitale kopie was erg handig.
Daan V. (Groningen) (geverifieerde eigenaar) –
Zeer eenvoudig en snel proces.
Hendrik V. (Enschede) (geverifieerde eigenaar) –
Ik had een apostille nodig bij mijn beëdigde vertaling en Ecrivus Multimedia heeft dit zonder problemen voor mij geregeld. Ik kreeg mijn vertaling snel en efficiënt.
Frank K. (Nieuwegein) (geverifieerde eigenaar) –
Ecrivus International biedt geweldige beëdigde vertalingen. Het direct bestellen van een apostille is erg handig. (Engels naar Nederlands)
Marco van der P. (Middelburg) (geverifieerde eigenaar) –
Uitstekende kwaliteit.
Martine de V. (Deventer) (geverifieerde eigenaar) –
Snelle service voor beëdigde vertalingen.
Eva D. (Eindhoven) (geverifieerde eigenaar) –
Betrouwbare beëdigde vertaling met spoed ontvangen.
Bas de J. (Breda) (geverifieerde eigenaar) –
Super behulpzaam team, ze leverden mijn beëdigde vertaling met spoed precies op tijd.
Iris V. (Amsterdam) (geverifieerde eigenaar) –
Vlotte afhandeling van de apostille, zij regelen alles, waardoor ik zelf niet de papiermolen niet in hoef, top!
Eline P. (Tilburg) (geverifieerde eigenaar) –
Ik kon vertrouwen op hun service en nauwkeurigheid. Ga zo door!
Myrthe G. (Enschede) (geverifieerde eigenaar) –
Snelle en vlotte afhandeling.
Meike H. (Amersfoort) (geverifieerde eigenaar) –
Eenvoudig en efficiënt, mijn beëdigde vertaling met apostille werd zonder gedoe afgehandeld.
Timo H. (Leeuwarden) (geverifieerde eigenaar) –
Zeer professionele aanpak en tijdig afgeleverd.
Lisanne B. (Nijmegen) (geverifieerde eigenaar) –
Vlotte afhandeling van de apostille, ze maakten het hele proces moeiteloos en eenvoudig voor mij.