CV vertalen voor internationaal solliciteren
Gaat u solliciteren bij een internationaal bedrijf of wilt u in het buitenland werken? Dan helpt een vlot vertaald cv om uw kwaliteiten goed over te brengen bij een buitenlandse werkgever. Bij Ecrivus International laat u uw curriculum vitae vertalen door een ervaren vertaler die de doeltaal als moedertaal spreekt en weet hoe functietitels, opleidingen en sollicitatieconventies in het land van bestemming werken. U bestelt de vertaling eenvoudig online vanaf € 39.
Waarom u uw cv professioneel laat vertalen
Een letterlijke of machinematige vertaling mist vaak de juiste vakterminologie en de toon die recruiters verwachten. Een professionele vertaler kiest de gangbare benamingen voor uw functies en opleidingen en houdt de tekst wervend en prettig leesbaar. Zo komt uw werkervaring net zo sterk over in de doeltaal als in het Nederlands. Een beëdigde vertaling is voor een cv doorgaans niet nodig. Een verzorgde professionele vertaling volstaat voor een sollicitatie.
Waar wij op letten bij uw cv-vertaling
Wij maken uw cv niet alleen taalkundig correct, maar ook passend bij de gewoonten van het land waar u solliciteert.
- Cultureel en regionaal passend: in het Verenigd Koninkrijk heet het een CV, in de Verenigde Staten en Canada vaak een resume, met andere verwachtingen.
- Geen onnodige persoonsgegevens: in de VS en Canada laat men gegevens zoals geboortedatum en pasfoto meestal weg, omdat dit daar ongebruikelijk is.
- Consistente terminologie voor functietitels, opleidingen en diploma's, zodat een recruiter uw achtergrond meteen begrijpt.
- Een vlotte, wervende toon die past bij de sollicitatiestijl van de doeltaal.
Zo werkt het bij Ecrivus International
U selecteert hierboven het aantal woorden en de gewenste talencombinatie en klikt op In winkelwagen. Daarna uploadt u het cv dat u wilt laten vertalen. Bij meerdere documenten kunt u een ZIP-bestand toevoegen. Betalen kan veilig via onder meer iDEAL, bankoverschrijving en PayPal. Uw vertaling is bij ons in goede handen:
- Vertaling door een ervaren en gespecialiseerd vertaler
- Inclusief proeflezing
- Inclusief kwaliteitscontroles
- Vertaling door een native speaker van de doeltaal
- Keuze uit honderden talencombinaties
- Spoedlevering mogelijk
- Ondersteuning van verschillende bestandsformaten, waaronder PDF
- Levering per e-mail
Engels is de meest gevraagde taal voor een cv-vertaling, maar u kunt uw curriculum vitae ook naar veel andere talen laten vertalen.
Veelgestelde vragen over een cv vertalen
Hoe vertaal je een cv in het Engels?
Naast een goede vertaling van de tekst gaat het om de juiste terminologie en opbouw. In het Brits-Engels heet uw cv gewoon een CV of curriculum vitae, in Amerikaans-Engels is resume gebruikelijker. Onze vertaler kiest de gangbare benamingen voor uw functies en opleidingen en stemt de stijl af op het land waar u solliciteert.
Is een cv hetzelfde als een resume?
Niet helemaal. Het woord resume komt van het Franse résumé en betekent samenvatting, terwijl curriculum vitae Latijn is voor levensloop. In de Verenigde Staten is een resume meestal een korte samenvatting en een cv een uitgebreider, vaak academisch overzicht. Wij houden bij de vertaling rekening met wat in uw doelland gebruikelijk is.
Moet een cv beëdigd vertaald worden?
Voor een cv is een beëdigde vertaling doorgaans niet nodig. Een verzorgde professionele vertaling volstaat voor de meeste sollicitaties. Voor officiële documenten zoals diploma's of cijferlijsten kan een beëdigde vertaling soms wel gevraagd worden door de ontvangende partij.
Naar welke talen kunt u mijn cv vertalen?
Engels is de meest gevraagde taal, maar u kunt uw cv ook naar veel andere talen laten vertalen. U kiest de gewenste talencombinatie bij het bestellen.
Wat kost het om mijn cv te laten vertalen?
Een cv-vertaling bij Ecrivus International start vanaf € 39. De exacte prijs hangt af van het aantal woorden en de gekozen talencombinatie, die u tijdens het bestellen selecteert.





Beoordelingen
Er zijn nog geen beoordelingen.