Beëdigd vertaler Perzisch

Geredigeerd door Ecrivus Multimedia — Rbtv-traducciones certificadas

A traductor bajo juramento Perzisch is een vertaler die door een Nederlandse rechtbank is beëdigd en staat ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Alleen zo iemand mag uw document in het Perzisch (Farsi of Dari) omzetten naar een vertaling die officieel geldig is. De vertaler voorziet het werk van een stempel, een handtekening en een ondertekende declaración waarin staat dat de vertaling volledig overeenkomt met het origineel. Daardoor wordt de vertaling geaccepteerd door de INDIANA, gemeenten, de rechtbank en andere officiële instanties.

Bij Ecrivus regelt u uw traducción certificada Perzisch volledig online, vanaf €59. U uploadt uw document, wij koppelen er een geregistreerde traductor bajo juramento aan en u ontvangt de gewaarmerkte vertaling thuis. We vertalen van het Nederlands naar het Perzisch en van het Perzisch naar het Nederlands, voor onder meer certificados de nacimiento, grado's, certificados de matrimonio en rechtbankstukken.

Rbtv-beëdigd

Vertaling Perzisch door een vertaler die is beëdigd door een Nederlandse rechtbank.

Rechtsgeldig met stempel

Gehecht aan uw document, met stempel, handtekening en declaración van juistheid.

Beide richtingen

Wij vertalen beëdigd in beide richtingen: van het Nederlands naar het Perzisch en van het Perzisch naar het Nederlands. Geschikt voor documenten uit onder andere Iran en Afghanistan (Dari).

Vanaf €59

Inclusief stempel, aangetekende verzending en een digitaal exemplaar per e-mail.

Welke documenten vertalen wij?

Wanneer heeft u een beëdigd vertaler Perzisch nodig?

A traducción certificada is nodig zodra een officiële instantie een rechtsgeldige vertaling verlangt. Dat speelt onder meer bij:

Zo werkt het bij Ecrivus

  • Vertaling door een in het Rbtv ingeschreven traductor bajo juramento persa
  • Met stempel, handtekening en declaración van juistheid
  • Proeflezing en kwaliteitscontrole inbegrepen
  • Aangetekende verzending met Track & Trace, plus een digitaal exemplaar
  • Desgewenst met apostilla voor gebruik in het buitenland

Beëdigde vertaling Perzisch met apostille

Of u een apostilla nodig heeft, hangt af van het land waarvoor uw document bestemd is. Een apostilla is een legalisatiestempel die geldt tussen landen die zijn aangesloten bij het Apostilleverdrag (het Verdrag van Den Haag uit 1961). Nederland is partij bij dit verdrag. Iran en Afghanistan zijn dat niet, dus voor documenten die naar of uit deze landen gaan is een apostilla niet van toepassing en volgt meestal de gewone legalisatieroute via ambassade of consulaat. Voor Nederlandse documenten die u in een wel-aangesloten land wilt gebruiken, plaatst de rechtbank de apostilla sobre el traducción certificada. Twijfelt u over uw situatie? Wij denken met u mee.

Veelgestelde vragen over een beëdigd vertaler Perzisch

Wat is een beëdigde Perzisch vertaling?

Een beëdigde Perzisch vertaling is een officiële vertaling die is gemaakt door een vertaler die door een Nederlandse rechtbank is beëdigd. De vertaler hecht de vertaling vast aan een kopie van het origineel en voegt een stempel, handtekening en ondertekende declaración toe. Die declaración bevestigt dat de vertaling getrouw en volledig is. Hierdoor is de vertaling rechtsgeldig en wordt zij geaccepteerd door instanties zoals de INDIANA, gemeenten en de rechtbank.

Hoe weet ik of een vertaler Perzisch beëdigd is?

A traductor bajo juramento Perzisch staat ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). U kunt dit register raadplegen om de inschrijving en het Wbtv-nummer van een vertaler te controleren. De vertalers waarmee Ecrivus werkt zijn allemaal geregistreerd en bevoegd voor de talencombinatie Perzisch en Nederlands.

Hoeveel kost een beëdigd vertaler Perzisch?

A traducción certificada Perzisch start bij Ecrivus vanaf €59. De uiteindelijke prijs hangt af van het type document, de omvang en de talenrichting. U weet vooraf waar u aan toe bent, want u krijgt de prijs te zien voordat u de opdracht bevestigt. Voor de meeste standaarddocumenten, zoals een certificado de nacimiento o grado, blijft het bedrag overzichtelijk.

Kan ChatGPT of Google Translate een officieel document vertalen?

Nee. ChatGPT en Google Translate leveren geen rechtsgeldige vertaling. Een officieel document is alleen geldig als het is vertaald door een traductor bajo juramento die de vertaling voorziet van een stempel, handtekening en ondertekende declaración. Die persoonlijke waarborg kan een machinevertaling niet geven, waardoor de INDIANA, gemeenten en de rechtbank een vertaling uit een vertaalmachine niet accepteren.

Uw document laten vertalen?

Bestel uw traducción certificada Perzisch online, met stempel en aangetekende verzending. Twijfelt u over de juiste documentsoort of richting? Onze Live Chat helpt u op werkdagen tussen 09.00 en 17.00 uur. Bekijk ook beëdigd vertaler in andere talen.