Multimedia
Ondertiteling van video's
500+ talen. Makkelijk online bestellen. Zo geregeld.
Transcriptie
Audio naar tekst uittypen? MP3 uploaden, bestellen en klaar.
Geredigeerd door Ecrivus Multimedia — Rbtv-beëdigde vertalingen
Een beëdigd vertaler Pashto is een vertaler die staat ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) en door een Nederlandse rechtbank is beëdigd. Zo'n vertaler voorziet de vertaling van een stempel, een handtekening en een ondertekende verklaring waarin staat dat de vertaling een waarheidsgetrouwe weergave is van het origineel. Daardoor is de vertaling rechtsgeldig en wordt zij geaccepteerd door instanties zoals de IND, gemeenten, de rechtbank en het notariaat.
Pashto is een taal die zelden beëdigd leverbaar is, omdat er maar weinig beëdigde vertalers Pashto in het Rbtv staan. Wij verzorgen deze vertalingen daarom op aanvraag, in beide richtingen tussen Nederlands en Pashto. De prijs voor een beëdigde vertaling start vanaf €59. Omdat de beschikbaarheid wisselt, vragen wij u eerst contact met ons op te nemen via de Live Chat. Wij laten u dan weten of en wanneer een beëdigd vertaler Pashto voor uw document beschikbaar is.
Vertaling Pashto door een vertaler die is beëdigd door een Nederlandse rechtbank.
Gehecht aan uw document, met stempel, handtekening en verklaring van juistheid.
Vertalingen in beide richtingen: van het Nederlands naar het Pashto en van het Pashto naar het Nederlands. Levering op aanvraag, afhankelijk van de beschikbaarheid van een beëdigd vertaler Pashto.
Inclusief stempel, aangetekende verzending en een digitaal exemplaar per e-mail.
Een beëdigde vertaling is nodig zodra een officiële instantie een rechtsgeldige vertaling verlangt. Dat speelt onder meer bij:
Heeft een buitenlandse instantie uw document nodig, dan vraagt men naast de beëdigde vertaling vaak om een apostille. Een apostille is een internationale legalisatiestempel op grond van het Apostilleverdrag, ook bekend als het Verdrag van Den Haag uit 1961. Nederland is partij bij dit verdrag, waardoor een Nederlands document met apostille zonder verdere legalisatie geldig is in andere verdragslanden. Voor het Pashto taalgebied geldt dat Pakistan sinds 2023 is toegetreden tot het Apostilleverdrag, terwijl Afghanistan geen partij is. Voor documenten bestemd voor Afghanistan verloopt de legalisatie daarom via de gebruikelijke ambassadeprocedure in plaats van via een apostille. Twijfelt u welke route voor uw situatie geldt, vraag het ons gerust.
Dat is een vertaling van of naar het Pashto die is gemaakt door een vertaler die door een Nederlandse rechtbank is beëdigd en in het Rbtv staat. De vertaler verbindt de vertaling aan het origineel en voorziet deze van een stempel, een handtekening en een ondertekende verklaring. Daarmee is de vertaling rechtsgeldig en bruikbaar bij officiële instanties.
Een beëdigd vertaler Pashto staat ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv), dat door Justis wordt beheerd. U kunt de inschrijving controleren via het openbare register. Wij werken uitsluitend met vertalers die in het Rbtv staan, zodat uw vertaling door de juiste instanties wordt geaccepteerd.
Een beëdigde vertaling start bij ons vanaf €59. De uiteindelijke prijs hangt af van het aantal pagina's, het documenttype en of er een apostille nodig is. Omdat Pashto zelden beëdigd leverbaar is, geven wij u na uw aanvraag via de Live Chat een prijs en een indicatie van de beschikbaarheid op maat.
Nee. Een machinevertaling van ChatGPT of Google Translate is niet rechtsgeldig en wordt niet geaccepteerd door instanties zoals de IND, de rechtbank of een gemeente. Voor een officieel document is een ondertekende verklaring van een beëdigd vertaler vereist, samen met een stempel en handtekening. Alleen die combinatie maakt de vertaling rechtsgeldig.
Bestel uw beëdigde vertaling Pashto online, met stempel en aangetekende verzending. Twijfelt u over de juiste documentsoort of richting? Onze Live Chat helpt u op werkdagen tussen 09.00 en 17.00 uur. Bekijk ook beëdigd vertaler in andere talen.