
€ 5,- korting?
Kortingscode: KORTING

beëdigde vertalingen
Wat kost een beëdigd vertaler in Nederland?
Je hebt een officieel document dat vertaald moet worden, en de instantie eist een beëdigde vertaling. Logische eerste vraag: wat gaat dat kosten? De prijzen lopen uiteen, want niet elk vertaalbureau rekent hetzelfde. Sommige hanteren een tarief per woord, andere per pagina, en weer andere werken met een vast bedrag per document. Hier zetten we de tarieven en prijsmodellen op een rij, zodat je weet waar je aan toe bent.
Prijsmodellen: per woord, per pagina of per document
In de vertaalbranche bestaan drie gangbare tariefstructuren voor beëdigde vertalingen:
- Per woord: gemiddeld €0,10 tot €0,25 per woord, afhankelijk van de talencombinatie. Een geboorteakte van 300 woorden kost dan tussen de €30 en €75, exclusief de beëdigingskosten.
- Per pagina: gangbaar bij Belgische en sommige Nederlandse bureaus. Reken op €30 tot €60 per pagina voor courante talen (Engels, Duits, Frans). Voor zeldzamere talen zoals Japans of Arabisch liggen de prijzen hoger, vaak tussen €75 en €125 per pagina.
- Vast tarief per document: sommige bureaus rekenen een vaste prijs per document, ongeacht het aantal pagina's. Dat is voorspelbaar, maar pakt bij een document van meerdere pagina's niet altijd voordelig uit. Ecrivus Multimedia werkt met een tarief vanaf €59 per pagina, inclusief de stempel, handtekening en beëdigingsverklaring van de beëdigd vertaler.
Welk model het voordeligst uitpakt, hangt af van de lengte van je document. Bij een tarief per pagina betaal je voor wat je daadwerkelijk laat vertalen: een geboorteakte of diploma van één pagina kost minder dan een notariële akte of contract van meerdere pagina's. Vraag daarom een prijs op basis van jouw specifieke document.
Waarom verschillen de prijzen zo sterk?
De prijs van een beëdigd vertaler hangt van meer af dan alleen het aantal woorden. Drie factoren spelen mee:
- Talencombinatie: voor veelgevraagde talen zoals Engels, Duits en Frans zijn meer beëdigde vertalers beschikbaar. Dat houdt de tarieven lager. Bij minder gangbare talen (Farsi, Mandarijn, Tigrinya) zijn er minder vertalers, waardoor de prijs stijgt.
- Complexiteit: een geboorteakte met standaardformuleringen is sneller te vertalen dan een notariële akte vol juridisch jargon. Hoe specialistischer de tekst, hoe meer tijd en kennis nodig is.
- Extra diensten: sommige bureaus rekenen apart voor aangetekende verzending, legalisatie of spoedlevering. Bij Ecrivus zit de beëdiging in het paginatarief; een digitaal exemplaar, een apostille of legalisatie en spoed kun je optioneel toevoegen.
Wat zit er bij de prijs inbegrepen?
Dit verschilt per bureau, en dat maakt prijsvergelijking lastig. Let bij het aanvragen van een offerte op of de prijs het volgende dekt:
- De vertaling zelf door een beëdigd vertaler die is ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv), beheerd door de Raad voor Rechtsbijstand
- De beëdigingsstempel en handtekening
- Een gewaarmerkte kopie van het origineel, aangehecht aan de vertaling
- Verzending (aangetekend of met Track & Trace)
- Btw
Bij Ecrivus Multimedia betaal je vanaf €59 per pagina. In dat tarief zitten de stempel, handtekening en beëdigingsverklaring van de beëdigd vertaler. Een digitaal exemplaar, een apostille of legalisatie en spoedlevering kun je optioneel toevoegen.
Beëdigde vertaling nodig voor het buitenland? Let op extra kosten
Moet je document ook in het buitenland worden gebruikt? Dan kan de ontvangende instantie naast een beëdigde vertaling ook een apostille of legalisatie eisen. Een apostille is een stempel op basis van het Apostilleverdrag van Den Haag (1961) die bevestigt dat je document echt is. Ecrivus regelt de volledige apostille-aanvraag bij de rechtbank voor €149, inclusief verzekerde retourzending.
Niet elk land accepteert een apostille. Landen die niet bij het Apostilleverdrag zijn aangesloten, vragen om legalisatie via het ministerie van Buitenlandse Zaken. Dat is een langer en duurder traject. Check vooraf bij de buitenlandse instantie welke route van toepassing is.
Hoe herken je een beëdigd vertaler?
Een beëdigd vertaler (ook wel “beëdigd tolk en vertaler” of “sworn translator”) is door de rechtbank beëdigd en staat ingeschreven in het Rbtv. Die inschrijving kun je zelf controleren op de website van de Raad voor Rechtsbijstand. Vertalingen van een Rbtv-geregistreerde vertaler worden geaccepteerd door de IND, gemeenten, de Belastingdienst, DUO en buitenlandse overheden.
Let op: de termen “gecertificeerde vertaling” en “gewaarmerkte vertaling” worden soms als synoniem gebruikt, maar alleen een vertaling door een bij de rechtbank beëdigde vertaler heeft in Nederland volledige juridische status.
Prijsvergelijking: wat betaal je bij andere bureaus?
Om het concreet te maken, een beknopt overzicht van wat bureaus rekenen voor een standaarddocument (geboorteakte, huwelijksakte of diploma) in een courante talencombinatie:
- Tarief per pagina (marktgemiddelde): €30 tot €80 per pagina, afhankelijk van het bureau en de taal
- Tarief per woord: €0,10 tot €0,25 per woord, plus vaak extra kosten voor beëdiging en verzending
- Ecrivus Multimedia: vanaf €59 per pagina, inclusief stempel, handtekening en beëdigingsverklaring van de beëdigd vertaler
Bij een document van één pagina liggen de tarieven van veel bureaus dicht bij elkaar. Het verschil ontstaat bij meerdere pagina's en bij bureaus die per woord rekenen en de stempel of verzending apart factureren: dan loopt het totaalbedrag op.
Veelgestelde vragen over de prijs van een beëdigd vertaler
Hoeveel kost een beëdigd vertaler?
Dat hangt af van het tariefmodel en de talencombinatie. Per pagina betaal je gemiddeld €30 tot €80 voor courante talen. Bij Ecrivus Multimedia betaal je vanaf €59 per pagina, inclusief de stempel, handtekening en beëdigingsverklaring van de beëdigd vertaler.
Wat zijn de kosten voor het vertalen van een officieel document?
Een officieel document zoals een geboorteakte, diploma of huwelijksakte laten vertalen door een beëdigd vertaler kost tussen de €30 en €80 per pagina bij de meeste bureaus. Bij Ecrivus betaal je vanaf €59 per pagina, met het origineel aangehecht aan de vertaling.
Wat zijn de tarieven voor een vertaling?
Tarieven variëren per type vertaling. Een reguliere (niet-beëdigde) vertaling kost gemiddeld €0,08 tot €0,15 per woord. Een beëdigde vertaling is duurder vanwege de juridische status: reken op €0,10 tot €0,25 per woord, of €30 tot €80 per pagina. Sommige bureaus bieden een vast tarief per document.
Hoe lang is een beëdigde vertaling geldig?
Een beëdigde vertaling heeft in Nederland geen wettelijke vervaldatum. De vertaling zelf blijft geldig zolang het onderliggende document geldig is. Sommige buitenlandse instanties stellen een eigen termijn, bijvoorbeeld maximaal zes maanden oud. Controleer dit vooraf bij de ontvangende partij.
Hoe weet je of een vertaler beëdigd is?
Controleer of de vertaler is ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) via de website van de Raad voor Rechtsbijstand. Alleen vertalers die door de rechtbank zijn beëdigd en in dit register staan, mogen een beëdigde vertaling met rechtsgeldige stempel afgeven.
Is een beëdigde vertaling hetzelfde als een gecertificeerde vertaling?
In Nederland niet. Een beëdigde vertaling is gemaakt door een vertaler die door de rechtbank is beëdigd en in het Rbtv staat. Een “gecertificeerde vertaling” is een minder strikt gedefinieerde term die in sommige landen wordt gebruikt. Voor Nederlandse instanties (IND, gemeente, DUO) heb je vrijwel altijd een beëdigde vertaling nodig.
Bij Ecrivus Multimedia betaal je vanaf €59 per pagina, inclusief de stempel, handtekening en beëdigingsverklaring van de beëdigd vertaler. Optioneel: digitaal exemplaar, apostille of spoed.



Apostilles & Legalisaties
2 Producten
Beëdigde vertalingen
129 Producten
CV, sollicitatiebrieven
2 Producten
Financiële vertalingen
4 Producten
Juridische vertalingen
129 Producten
Multimedia
13 Producten
Notariële vertalingen (notaris)
11 Producten
Beëdigde vertalingen
KvK-uittreksel vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Verklaring Omtrent Gedrag vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Diploma vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Notariële akte vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Geboorteakte vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Overlijdensakte vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Bankafschrift vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Huwelijksakte vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Verklaring van erfrecht vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Uittreksel basisregistratie personen (BRP) vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Echtscheidingsakte vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Juridisch document (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Huwelijkse voorwaarden vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Testament vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Cijferlijst vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Paspoort vertalen (beëdigd)
Albanië
KvK-uittreksel met apostille (rechtsgeldig)
Beëdigde vertalingen
Identiteitsbewijs vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Rijbewijs vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Beschikking vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Belastingaangifte vertalen (beëdigd)
Juridische vertalingen
Algemene Voorwaarden vertalen (onbeëdigd)
Beëdigde vertalingen
Medisch dossier vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Verklaring van Nederlanderschap vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Verklaring vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Volmacht vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Factuur vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Verblijfsvergunning vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Verklaring erkenning kind vertalen (beëdigd)
Beëdigde vertalingen
Verklaring ongehuwd vertalen (beëdigd)