Verwarnungsbrief (beeidigte Übersetzung mit Stempel)
Die beeidigte Übersetzung Ihrer Verwarnungsbrief bestelt u eenvoudig online. U kiest de talencombinatie, uploadt een scan of foto van het document en ontvangt een rechtsgeldige vertaling met stempel, handtekening en verklaring van een vereidigter Übersetzer. Het tarief begint bij € 59.
Waarschuwingsbrief beëdigd laten vertalen
A Verwarnungsbrief, ook wel een officiële waarschuwing, is meestal een onderhands document. Vaak gaat het om een schriftelijke waarschuwing van een werkgever aan een werknemer binnen een arbeidsrechtelijk dossier. Wilt u zo'n brief gebruiken in het buitenland of bij een buitenlandse partij, dan vraagt de ontvangende instantie regelmatig om een beeidigte Übersetzung in plaats van een gewone vertaling.
Was ist eine beglaubigte Übersetzung?
A beeidigte Übersetzung is een vertaling die is gemaakt door een vertaler die staat ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Deze vertaler heeft een eed afgelegd bij de rechtbank. De vertaling wordt voorzien van een stempel, een handtekening en een verklaring dat de tekst een getrouwe weergave is van het origineel. Door die waarmerking is de vertaling rechtsgeldig en wordt zij door officiële instanties geaccepteerd.
Wanneer heeft u een beëdigde vertaling van een waarschuwingsbrief nodig?
Du hast ein beeidigte Übersetzung nodig wanneer een buitenlandse werkgever, advocaat, rechtbank of andere instantie de Verwarnungsbrief moet kunnen lezen en op de juistheid ervan wil kunnen vertrouwen. De eis voor een beeidigte Übersetzung wordt door de ontvangende partij gesteld. Staat het er niet duidelijk bij, vraag dit dan na bij de instantie die het document opvraagt, zodat u de juiste taal en vorm kiest.
Zo regelt Ecrivus uw vertaling
Ecrivus International werkt samen met een netwerk van gediplomeerde en beëdigde vertalers met ruime ervaring in juridische documenten. Uw Verwarnungsbrief wordt accuraat vertaald naar de gewenste taal, inclusief het stempel van de vereidigter Übersetzer. Der beeidigte Übersetzung Ihrer Verwarnungsbrief ist bei uns in guten Händen:
- Vertaling door een beëdigd, ervaren en gespecialiseerd juristische Übersetzerin
- Inklusive Korrekturlesen
- Inklusive Qualitätskontrollen
- Scherpe tarieven vanaf € 59
- Snelle levertijd, spoedlevering mogelijk
- Wahl der Hunderte von Sprachkombinationen
- Ondersteuning van veel bestandsformaten, waaronder PDF
- Altijd aangetekende verzending met Track & Trace
- Die Möglichkeit, Ihr Dokument mit einem Apostille oder Legalisierung
Zo bestelt u online
Selecteer bovenaan deze pagina het aantal pagina's en de gewenste talencombinatie en klik op ‘In winkelwagen'. Daarna uploadt u een foto of scan van uw Verwarnungsbrief en voegt u die toe aan uw bestelling. Betalen kan via beveiligde verbindingen, onder andere met iDEAL, bankoverschrijving en PayPal.
Veelgestelde vragen over de waarschuwingsbrief vertalen
Wat is een beëdigde vertaling van een document?
A beeidigte Übersetzung wordt gemaakt door een vertaler die is ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers en die een eed heeft afgelegd bij de rechtbank. De vertaler voorziet de vertaling van een stempel, een handtekening en een verklaring dat het document naar waarheid en getrouw is vertaald. Daardoor is de vertaling rechtsgeldig.
Hoe weet ik of een vertaler beëdigd is?
A vereidigter Übersetzer staat ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv), beheerd door de Raad voor Rechtsbijstand. Op de beeidigte Übersetzung staan het stempel, de handtekening en een verklaring van de vertaler. Alle vertalingen bij Ecrivus worden gemaakt door een vertaler die in dit register staat.
Kan ik mijn waarschuwingsbrief ook naar het Engels laten vertalen?
Ja. U kunt uw Verwarnungsbrief beëdigd naar het Engels laten vertalen en naar honderden andere talencombinaties. U kiest de gewenste taal bovenaan de pagina voordat u bestelt.
Wat kost het om een waarschuwingsbrief beëdigd te laten vertalen?
A beeidigte Übersetzung eines Verwarnungsbrief begint bij € 59. De uiteindelijke prijs hangt af van het aantal pagina's en de gekozen talencombinatie, die u bovenaan deze pagina selecteert.
Kan ik de vertaling laten legaliseren met een apostille?
Ja. Op verzoek laten wij uw document of de vertaling voorzien van een Apostille oder Legalisierung. A Apostille wordt afgegeven door de rechtbank op grond van het Apostilleverdrag (Verdrag van Den Haag, 1961) en maakt het document bruikbaar in andere aangesloten landen.






Niels S. ('s-Hertogenbosch) (Verifizierter Besitzer) -
Ausgezeichnete Qualität der beeidigte Übersetzunghaben sie genau das geliefert, was sie versprochen haben.
Pieter van der S. (Amsterdam) (Verifizierter Besitzer) -
Einfach und effizient, mein beeidigte Übersetzung mit Apostille wurde ohne viel Aufhebens erledigt.
Thomas K. (Rotterdam) (Verifizierter Besitzer) -
Ausgezeichnete Kommunikation und schneller Service, mein beeidigte Übersetzung kam genau wie versprochen.
Rogier van der H. (Groningen) (Verifizierter Besitzer) -
Problemlose Erfahrung!
Mariska K. (Nijmegen) (Verifizierter Besitzer) -
Zuverlässig beeidigte Übersetzung mit Dringlichkeit empfangen.
Rutger K. (Eindhoven) (Verifizierter Besitzer) -
Zuverlässiger Service für beglaubigte Übersetzungen.
Eline P. (Tilburg) (Verifizierter Besitzer) -
Sehr professioneller Umgang mit dem beeidigte ÜbersetzungIch konnte feststellen, dass sie wirklich Wert auf Qualität legten und die Dokumente sehr vertraulich behandelten.
Lisanne B. (Nijmegen) (Verifizierter Besitzer) -
Dieses Unternehmen nimmt es ernst und ist auf Ihrer Seite, Sie sind hier keine Nummer.
Femke H. (Leeuwarden) (Verifizierter Besitzer) -
Ausgezeichnete Qualität der beeidigte Übersetzung mit Apostille, sehr professionell und genau.
Max M. (Haarlem) (Verifizierter Besitzer) -
Ausgezeichnete Qualität.
Lotte B. (Den Haag) (Verifizierter Besitzer) -
Schnelle Bearbeitung meiner beeidigte Übersetzung.