Vaststellingsovereenkomst vertalen door een beëdigd vertaler
¿Quieres tu acuerdo de solución laten vertalen met een vertaling die rechtsgeldig is? Bij Ecrivus International bestelt u online een traducción certificada de tu acuerdo de solución, inclusief stempel, handtekening en verklaring van de vertaler. U betaalt vanaf € 59 en kiest uit honderden talencombinaties.
Wat is een vaststellingsovereenkomst?
A acuerdo de solución (VSO) is een legal bindend contract waarmee werkgever en werknemer een arbeidsovereenkomst met wederzijds goedvinden beëindigen. In het Engels heet dit document doorgaans een settlement agreement of termination agreement. De overeenkomst legt de afspraken vast rond onder meer de einddatum, de ontslagvergoeding en de eindafrekening. Het document wordt opgesteld door of namens de werkgever, vaak met betrokkenheid van een jurist of arbeidsrechtadvocaat.
Hebt u een buitenlandse werkgever, verhuist u naar het buitenland of moet de tekst worden voorgelegd aan een instantie die een andere taal hanteert? Dan is een vertaling van uw acuerdo de solución nodig. Voor officieel gebruik is in de meeste gevallen een traducción certificada requerido.
¿Por qué una traducción jurada?
A traducción certificada wordt gemaakt door een vertaler die is ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). De vertaler voorziet de vertaling van een stempel, een handtekening en een verklaring waarin staat dat de vertaling een correcte en volledige weergave is van het originele document. Daardoor is de vertaling rechtsgeldig en wordt zij geaccepteerd door rechtbanken, overheidsinstanties en buitenlandse werkgevers.
Voor gebruik in het buitenland kunt u de vertaling daarnaast laten voorzien van een apostilla. A apostilla wordt afgegeven door de rechtbank en is gebaseerd op het Apostilleverdrag (Verdrag van Den Haag, 1961). Voor landen die niet bij dit verdrag zijn aangesloten is legalización necesario.
Zo werkt het bij Ecrivus
U selecteert bovenaan deze pagina het aantal pagina's en de gewenste talencombinatie en klikt op In winkelwagen. Vervolgens uploadt u een foto of scan van uw acuerdo de solución en voegt u het document toe aan uw bestelling. Een traductor bajo juramento met ervaring in juridische teksten verzorgt de vertaling, zodat juridische begrippen zoals transitievergoeding en bedenktijd correct worden overgezet.
El traducción certificada de tu acuerdo de solución está en buenas manos con nosotros:
- Vertaling door een beëdigd, ervaren en gespecialiseerd traductor jurídico
- Inclusivo corrección de pruebas
- Inclusivo controles de calidad
- Scherpe tarieven vanaf € 59
- Snelle levertijd, spoedlevering is mogelijk
- Escoge de cientos de combinaciones de idiomas
- Admite muchos formatos de archivo, incluido PDF
- Altijd aangetekende verzending met Track & Trace
- Posibilidad de que su documento esté provisto de un apostilla o legalización
Veelgestelde vragen over vaststellingsovereenkomst vertalen
Wat is een ander woord voor vaststellingsovereenkomst?
Omdat een acuerdo de solución gaat over het beëindigen van een arbeidscontract, wordt zij ook wel een beëindigingsovereenkomst genoemd. De afkorting VSO is eveneens gangbaar. In het Engels heet het document doorgaans een settlement agreement of termination agreement.
Wat is een vaststellingsovereenkomst?
A acuerdo de solución is een schriftelijke overeenkomst tussen werkgever en werknemer waarin de voorwaarden voor het beëindigen van het dienstverband met wederzijds goedvinden zijn vastgelegd. Het is een legal bindend contract met gevolgen voor onder meer uw inkomen en eventuele uitkering.
Is een vaststellingsovereenkomst hetzelfde als ontslag?
A acuerdo de solución leidt tot ontslag, maar verloopt via wederzijds goedvinden in plaats van via het UWV of de kantonrechter. Werkgever en werknemer maken samen afspraken over de beëindiging en leggen deze vast in het document.
Heb ik een beëdigde vertaling van mijn vaststellingsovereenkomst nodig?
Voor officieel gebruik bij een rechtbank, een overheidsinstantie of een buitenlandse werkgever is meestal een traducción certificada nodig. Deze wordt gemaakt door een vertaler die is ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) en is voorzien van stempel, handtekening en verklaring, waardoor de vertaling rechtsgeldig is.
Naar welke talen kan ik mijn vaststellingsovereenkomst laten vertalen?
U kiest uit honderden talencombinaties. Engels is de meest gevraagde taal, maar ook vertalingen naar bijvoorbeeld Duits, Frans of Spaans zijn mogelijk. De gewenste talencombinatie selecteert u bovenaan deze pagina.






Maaike V. (Assen) (propietario verificado) –
necesitaba uno urgentemente traducción certificada necesario del holandés al alemán. Ecrivus Multimedia tradujo mis documentos de forma rápida y precisa y pude iniciar mi proceso de legalización de inmediato.
Rutger K. (Eindhoven) (propietario verificado) –
Mío traducción certificada Del holandés al alemán estuvo muy bien hecho y entregado rápidamente. tengo la oportunidad de tener uno apostilla Se puede pedir directamente con mi pedido, muy apreciado. ¡Gracias Ecrivus Multimedia!
Myrthe G. (Enschede) (propietario verificado) –
Tienda web sencilla y servicio al cliente rápido. Tuve el mío en poco tiempo traducción certificada de apostilla en casa. (del holandés al alemán)
Hendrik V. (Enschede) (propietario verificado) –
¡Gran servicio! Tuve un documento perfectamente traducido en 24 horas apostilla en español.
Lianne V. (Deventer) (propietario verificado) –
Estoy muy contento con el servicio rápido y profesional de Ecrivus.
Marieke H. (Gouda) (propietario verificado) –
Amplia gama de idiomas y rápida atención al cliente. El traducción certificada fue perfecto y el legalización Fue arreglado de inmediato. (del holandés al español)
Femke van der G. (Groninga) (propietario verificado) –
Confiable traducción certificada Recibido urgentemente, superaron mis expectativas con su rapidez y precisión.
Luuk J. (La Haya) (propietario verificado) –
¡Experiencia sin complicaciones!
Franka V. (Zwolle) (propietario verificado) –
Manejo suave del mío traducción certificada, fueron muy profesionales en su comunicación y entrega.
Max M. (Haarlem) (propietario verificado) –
Muy satisfecho con la profesionalidad y precisión del traducción certificada..
Eva D. (Eindhoven) (propietario verificado) –
Muy satisfecho con el servicio amable y el enfoque profesional del equipo.
Daphne V. (Haarlem) (propietario verificado) –
Esta empresa se lo toma en serio y está a su lado, aquí usted no es un número.
Dorien B. (Assen) (propietario verificado) –
Muy satisfecho con la precisión del traducción certificada.
Joris V. (Deventer) (propietario verificado) –
Excelente traducción certificada de apostilla recibió. Dado que realizan envíos a todo el mundo con DHL Express o PostNL, podría enviarlo directamente a mi dirección comercial en el extranjero.
Tim van der M. (Ámsterdam) (propietario verificado) –
Manejo muy profesional del traducción certificadaEstoy impresionado con su servicio al cliente y su calidad.
Eline P. (Tilburgo) (propietario verificado) –
Entregado rápidamente, definitivamente los recomendaría a otros.
Timo H. (Leeuwarden) (propietario verificado) –
Excelente calidad del traducción certificada, exactamente lo que necesitaba para mi negocio.
Niels S. ('s-Hertogenbosch) (propietario verificado) –
Gran colaboración para traducciones certificadas, puedo contactar con ellos durante todo el año para que me ayuden con la traducción jurada de mi andanzas y documentos comerciales.
Inge de V. (La Haya) (propietario verificado) –
Socio confiable para traducciones certificadasLlevo años haciendo negocios con ellos.
Anne S. (Eindhoven) (propietario verificado) –
Muy satisfecho con el manejo fluido y eficiente de mi pedido. traducción certificadaEl servicio de atención al cliente también es de primera categoría.
Charlotte van der M. (Tilburgo) (propietario verificado) –
Entrega rápida.
Matthijs de W. (Middelburg) (propietario verificado) –
Muy satisfecho con la profesionalidad y precisión del traducción certificada.
Femke H. (Leeuwarden) (propietario verificado) –
Muy satisfecho con el amable y servicial servicio al cliente, me sentí como si estuviera en buenas manos.
Martijn G. (Enschede) (propietario verificado) –
Manejo suave del mío traducción certificada, pude concentrarme plenamente en mis actividades comerciales.
Jesse S. (Leeuwarden) (propietario verificado) –
Excelente calidad del traducción certificada, realmente entendieron la sensibilidad del documento.
Lisa S. (Maastricht) (propietario verificado) –
Muy satisfecho con la velocidad y eficiencia del traducción certificada, Gracias.
Frank K. (Nieuwegein) (propietario verificado) –
Buen servicio al cliente, fueron de gran ayuda al aconsejarnos exactamente lo que se necesitaba.
Nina H. (Gouda) (propietario verificado) –
Simple y eficiente, mi traducción certificada de apostilla fue manejado sin ningún problema.
Laura B. (Middelburg) (propietario verificado) –
Socio confiable para traducciones certificadas, hicieron que todo el proceso fuera sencillo.
Roeland H. (Róterdam) (propietario verificado) –
servicio rápido para traducciones certificadas, siempre pude contar con su eficiencia y dedicación.
Marco van der P. (Middelburg) (propietario verificado) –
Fiable y eficiente.
Sanne D. (Utrecht) (propietario verificado) –
Podría confiar en su servicio y precisión. ¡Avanza!
Flor de L. (Alkmaar) (propietario verificado) –
Manejo muy profesional del traducción certificada, Me di cuenta de que realmente se preocupaban por la calidad y manejaban los documentos de forma muy confidencial.
Thierry van der L. (Amersfoort) (propietario verificado) –
Servicio superior, el traducción certificada Fue entregado rápidamente y fue muy preciso.
Laurens van der H. (Arnhem) (propietario verificado) –
Servicio confiable para traducciones certificadas.
Daan V. (Groninga) (propietario verificado) –
Servicio confiable para traducciones certificadas.
Kim W. (Eindhoven) (propietario verificado) –
Excelente traducción certificada de apostilla Recibido, gracias.