Desconto de 5€?
Código de desconto: DESCONTO
Tudo o que você precisa saber sobre traduções juramentadas com apostila
Se você possui documentos que precisam ser traduzidos para fins oficiais no exterior, você poderá solicitar um tradução juramentada de apostila necessário. Neste artigo contaremos tudo o que você precisa saber sobre esse tipo de tradução.
O que é uma tradução juramentada com apostila?
A tradução juramentada é uma tradução feita por um tradutor juramentado. Isto significa que o tradutor está autorizado a documentos oficiais traduzir e fornecer-lhe assinatura e carimbo. A apostila é um carimbo especial colocado em um documento para confirmar sua autenticidade. Isto é especialmente importante se o documento for usado no exterior.
Quando você precisa de uma tradução juramentada com apostila?
Você tem um tradução juramentada de apostila preciso se você documentos oficiais deseja usar em outro país. Isto poderia ser, por exemplo, certidões de nascimento, certidões de casamento, graué ou documentos legais. A tradução juramentada de apostila garante que seus documentos sejam legalmente válidos no exterior.
Como obter uma tradução juramentada com apostila?
Para um tradução juramentada de apostila para obter um, você deve primeiro obter um tradutor juramentado encontrar alguém especializado em tradução documentos oficiais. Você precisará então entregar os documentos originais ao tradutor para que ele possa fazer uma tradução precisa. Após a conclusão da tradução, o tradutor fornecerá assinatura e carimbo. Você deve então legalizar a tradução com um apostila.
Quais as vantagens de uma tradução juramentada com apostila?
Imediatamente tradução juramentada de apostila você pode ter certeza de que seus documentos são legalmente válidos no exterior. Isso pode ajudar na hora de aplicar Visto, tratando de assuntos jurídicos ou registrando-se em institutos estrangeiros. Ter um tradução juramentada de apostila pode, portanto, economizar muito tempo e esforço.
Conclusão
Em suma, é importante saber que um tradução juramentada de apostila pode ser crucial se você documentos oficiais quer usar no exterior. Ao investir em um tradução juramentada de apostila você pode garantir que seus documentos são legalmente válidos e que não encontrará problemas ao usá-los em outro país.
perguntas frequentes
Qual é a diferença entre uma tradução juramentada e uma tradução normal?
A tradução juramentada é feito por tradutor juramentado e munido de assinatura e carimbo. Isto dá um valor extra à tradução e garante que ela seja legalmente válida. Uma tradução normal não é fornecida com estas garantias adicionais.
Quanto tempo leva para obter uma tradução juramentada com apostila?
O tempo que leva para fazer um tradução juramentada de apostila pode variar dependendo da complexidade dos documentos e da disponibilidade do tradutor. Portanto, é aconselhável começar a organizar a tradução a tempo.
As traduções juramentadas com apostila são mais caras que as traduções normais?
Sim, traduções juramentadas de apostila pode ser mais caro do que traduções regulares devido às garantias extras e legalizações que são necessários. Os custos exatos podem variar, por isso é aconselhável solicitar um orçamento com antecedência.
A tradução juramentada de apostila é uma tradução oficial que traz assinatura e carimbo tradutor juramentado. Esta tradução é então legalizada com um apostila, que é um selo internacional que atesta a autenticidade do documento. Isto garante que a tradução seja reconhecida nos países que assinaram a Convenção Apostila.
A Convenção Apostila é um tratado internacional que garante que documentos oficiais que estão equipados com um apostila, são automaticamente reconhecidos em todos os países que assinaram o tratado. Isso facilita o uso de documentos no exterior sem a necessidade de documentos adicionais legalizações necessário.
Para um tradução juramentada de apostila para obtê-lo, você deve primeiro ter uma tradução oficial feita por um tradutor juramentado. Então esta tradução deve ser legalizada com um apostila pelas autoridades competentes, como a secretaria do tribunal nos Países Baixos.
Traduções juramentadas de apostila são frequentemente usados para documentos oficiais, como certidões de nascimento, certidões de casamento, grau'areia atos de incorporação. Estas traduções são necessárias quando se pretende utilizar documentos no estrangeiro, por exemplo para fins de imigração, estudo ou negócios.
O processo de obtenção de um tradução juramentada de apostila pode demorar algum tempo dependendo da complexidade do documento e da rapidez com que as autoridades competentes processam o legalização pode realizar. Portanto, é aconselhável começar a organizar os documentos necessários com bastante antecedência.
É importante saber que nem todos os países assinaram a Convenção Apostila. Em alguns casos, pode ser necessário tomar medidas adicionais legalizações disponíveis, como legalizações da embaixada ou consulado do país em questão. Portanto, é aconselhável verificar com antecedência qual deles legalizações são necessários para o documento que você deseja traduzir e legalizar.
Em suma, um tradução juramentada de apostila é uma tradução oficial reconhecida nos países que assinaram a Convenção Apostila. É importante começar a organizar os documentos e documentos necessários em tempo hábil legalizações, para evitar atrasos na utilização de seus documentos no exterior.
Apostilles & Legalisaties
1 Produto
Traduções juramentadas
129 Produtos
CV, cartas de candidatura
2 Produtos
Traduções financeiras
4 Produtos
Traduções jurídicas
129 Produtos
Multimídia
13 Produtos
Traduções notariais (notário)
11 Produtos
Traduções juramentadas
Traduzir extrato da Câmara de Comércio (juramentado)
Traduções juramentadas
Traduzir Declaração de Boa Conduta (juramentada)
Traduções juramentadas
Diploma de tradução (juramentado)
Traduções juramentadas
Traduzir escritura notarial (juramentada)
Traduções juramentadas
Traduzir extrato bancário (juramentado)
Traduções juramentadas
Traduzir certidão de óbito (juramentada)
Traduções juramentadas
Traduzir certidão de nascimento (juramentada)
Traduções juramentadas
Traduzir certidão de casamento (juramentada)
Traduções juramentadas
Traduzir certificado de herança (juramentado)
Traduções juramentadas
Traduzir certidão de divórcio (juramentada)
Traduções juramentadas
Traduzir extrato do Cadastro Básico de Pessoas (BRP) (juramentado)
Traduções juramentadas
Documento legal (juramentado)
Traduções juramentadas
Traduzir acordos pré-nupciais (juramentados)
Traduções juramentadas
Traduzir lista de notas (juramentada)
Traduções juramentadas
Traduzir testamento (juramentado)
Traduções juramentadas
Traduzir passaporte (juramentado)
Traduções juramentadas
Traduzir documento de identidade (juramentado)
Traduções jurídicas
Traduzir Termos e Condições Gerais (não juramentado)
Traduções juramentadas
Traduzir decisão (juramentada)
Traduções juramentadas
Traduzir carteira de motorista (juramentada)
Traduções juramentadas
Traduzir procuração (juramentada)
Traduções juramentadas
Traduzir fatura (juramentada)
Traduções juramentadas
Traduzir declaração (juramentada)
Traduções juramentadas
Traduzir autorização de residência (juramentada)
Traduções juramentadas
Traduzir arquivo médico (juramentado)
Traduções juramentadas
Traduzir declaração de reconhecimento de criança (juramentada)
Traduções juramentadas
Traduzir declaração de imposto (juramentada)
Traduções juramentadas
Traduzir declaração de cidadania holandesa (juramentada)
Traduções juramentadas
Traduzir estatutos (juramentados)
Traduções juramentadas
Traduzir escritura de entrega (juramentada)