Desconto de 5€?

Código de desconto: DESCONTO

traduções juramentadas

Peça agora
Ecrivus Multimedia oferece profissionais traduções juramentadas para documentos oficiais em mais de 35 idiomas.

Tradução juramentada da escritura de registro de parceria? Encomende agora na loja online >

Tudo o que você precisa saber sobre a tradução juramentada da escritura de registro de parceria

A Ecrivus Multimedia é uma agência de tradução full-service especializada em traduções juramentadas e apostilas. Eles oferecem traduções profissionais para uma ampla variedade documentos oficiais, incluindo a escritura de registo de parceria.

O que é uma tradução juramentada?

A tradução juramentada é uma tradução realizada e certificada por um tradutor juramentado. Isto significa que o tradutor prestou juramento e está autorizado a documentos oficiais traduzir e fornecer-lhe um carimbo e assinatura que confirme a veracidade da tradução.

Por que você precisa de uma tradução juramentada para uma escritura de registro de parceria?

Uma escritura de registro de parceria é importante documento legal que confirma o registo oficial de uma parceria. Para fins internacionais, pode ser necessário tradução juramentada deste documento para demonstrar que a tradução é precisa e confiável.

O que o Ecrivus Multimídia faz?

Ecrivus Multimedia oferece profissionais traduções juramentadas e apostilas para uma ampla gama documentos oficiais, sob as quais certidões de nascimento, certidões de casamento, graué, contratos, documentos legais, e muito mais. Sua equipe de tradutores experientes oferece traduções precisas e confiáveis em mais de 35 idiomas.

Quais idiomas o Ecrivus Multimedia oferece?

Ofertas Ecrivus Multimídia traduções juramentadas em mais de 35 idiomas, incluindo inglês, espanhol, francês, alemão, russo, chinês, japonês, árabe, italiano, português, turco, polonês, holandês, sueco, norueguês, finlandês, dinamarquês, grego, húngaro, tcheco, eslovaco, búlgaro , romeno, croata, sérvio, esloveno, macedônio, albanês, bósnio, montenegrino, catalão, galego, basco, galês, irlandês, escocês e muito mais.

perguntas frequentes

Qual é a diferença entre uma tradução juramentada e uma tradução normal?

A tradução juramentada tem carimbo e assinatura tradutor juramentado, o que torna a tradução oficial e juridicamente válida. Uma tradução normal não possui esta certificação.

Quanto tempo leva para receber uma tradução juramentada?

A duração do processo de tradução depende da extensão e complexidade do documento, mas em geral um tradução juramentada concluído dentro de dias a uma semana.

Quais são os custos de uma tradução juramentada?

O custo de um tradução juramentada dependem do tipo de documento e da combinação de idiomas. É aconselhável solicitar um orçamento à Ecrivus Multimedia para mais informações sobre preços.

A Ecrivus Multimedia pode fornecer apostilas?

Sim, a Ecrivus Multimídia também oferece serviços de apostila de documentos que precisam ser legalizados para uso internacional.

Como posso solicitar uma tradução juramentada da Ecrivus Multimedia?

Você pode facilmente entrar em contato com a Ecrivus Multimedia através do site ou por e-mail para solicitar um orçamento e enviar seus documentos para tradução.

Conclusão

A tradução juramentada de uma escritura de registro de parceria é essencial para fins internacionais e a Ecrivus Multimedia oferece serviços de tradução profissionais e confiáveis para este e muitos outros documentos oficiais. Com mais de 35 idiomas disponíveis e uma equipe de tradutores experientes, você pode confiar que sua tradução será concluída com precisão e em tempo hábil.

Uma escritura de registro de parceria tradução juramentada é um documento oficial utilizado para registrar o registro de parcerias entre duas pessoas na Holanda. O documento contém todas as informações necessárias sobre as parcerias, como nomes, datas de nascimento, endereços e outros dados relevantes. É um documento legal reconhecido pelos holandeses governo e pode ser usado para diversos fins legais.

A escritura de registro de parceria tradução juramentada deve ser redigido por tradutor juramentado autorizado a documentos oficiais para traduzir. O tradutor deve atender a certas qualificações e certificações para fornecer uma tradução válida. Isto garante que a tradução seja precisa e confiável e atenda aos requisitos legais holandeses governo.

Uma escritura de registro de parceria tradução juramentada é crucial para parceiros que querem ir para a Holanda viver juntos e desejam ter sua parceria oficialmente registrada. Sem este documento, o registo da parceria não pode ser concluído e pode gerar complicações e problemas jurídicos no futuro. Portanto, é essencial ter um tradução juramentada da escritura de registro de parceria antes de registrar sua parceria.

O processo de obtenção da escritura de registro de parceria tradução juramentada pode levar algum tempo, pois o documento deve ser preparado e verificado por um tradutor juramentado. É importante reservar tempo suficiente para obter a tradução e garantir que todos os passos necessários sejam seguidos para evitar atrasos no registo da parceria.

É aconselhável entrar em contato com uma agência de tradução profissional especializada em tradução documentos oficiais, como escrituras de registro de parceria. Uma agência de tradução experiente pode ajudá-lo em todo o processo de obtenção de um tradução juramentada e garantir que o documento atenda a todos os requisitos legais holandeses governo.

Também é importante lembrar que a escritura de registro de parceria tradução juramentada é um documento oficial e é importante preservá-lo e protegê-lo cuidadosamente. O documento poderá ser necessário para diversos fins legais no futuro, por isso é aconselhável guardar uma cópia em local seguro e garantir que o documento esteja sempre acessível quando você precisar.

Em suma, uma escritura de registro de parceria tradução juramentada é um documento essencial para parceiros que desejam registrar sua parceria na Holanda. É importante obter e guardar este documento com cuidado para evitar complicações legais no futuro. Com a ajuda de uma agência de tradução profissional, você pode garantir que sua escritura de registro de parceria seja traduzida corretamente e atenda a todos os requisitos legais do holandês. governo.

Tradução juramentada você precisa, mas você tem algumas perguntas primeiro? Estamos prontos para você. Para nosso página de contato você encontrará nossos detalhes. Você pode ligar para +31(0)43-365-5801 ou enviar um e-mail para . Op werkdagen tussen 09.00 en 17.00 uur kunt u uw vraag tevens stellen via onze Live Chat Support – wij reageren binnen 1 minuut.

(132)  59,00
(55)  59,00

Traduções juramentadas

Diploma de tradução (juramentado)

(53)  55,00
(40)  59,00
(44)  49,00
(40)  59,00
(49)  59,00
(17)  59,00
(41)  59,00
(44)  59,00
(24)  59,00

Traduções juramentadas

Documento legal (juramentado)

(54)  59,00
(53)  59,00

Traduções juramentadas

Traduzir testamento (juramentado)

(19)  59,00

Traduções juramentadas

Traduzir lista de notas (juramentada)

(48)  49,00

Traduções juramentadas

Traduzir passaporte (juramentado)

(24)  59,00
(43)  59,00

Traduções juramentadas

Traduzir decisão (juramentada)

(50)  59,00
(46)  59,00

Traduções juramentadas

Traduzir procuração (juramentada)

(54)  59,00

Traduções juramentadas

Traduzir fatura (juramentada)

(27)  59,00
(24)  59,00

Traduções juramentadas

Traduzir declaração (juramentada)

 59,00
(45)  59,00

Traduções juramentadas

Traduzir arquivo médico (juramentado)

(21)  59,00
(34)  59,00
(36)  59,00
(18)  59,00

Traduções juramentadas

Traduzir estatutos (juramentados)

(16)  59,00
Abrir bate-papo
1
Perguntar? Converse conosco pelo WhatsApp!
Olá! 👋
Heb je een vraag over Alles wat je moet weten over de partnerschapsregistratieakte beëdigde vertaling?
Envie-nos uma mensagem pelo WhatsApp!