Subtitling of videos

500+ languages. Easy online ordering. Just like that.
Order subtitles now

Transcription

Audio to text typing out? Upload MP3, order and you're done.
Order transcription now
Professional subtitling services for all your video needs, make your message accessible worldwide.

video subtitling? Order now in the webshop >

The art of video subtitling: tips and tricks for a flawless translation

Welcome to Ecrivus Multimedia, your professional subtitling service for all your video needs. We provide subtitling services for TikTok, YouTube, interviews, documentaries, films and other videos. With our expert translators, we provide a flawless translation that ensures that your message is clearly conveyed to an international audience.

Social media platforms

The videos with subtitles can be used on various social media platforms including:

  • TikTok
  • YouTube
  • Vimeo
  • Instagram
  • Facebook

Types or videos

We can subtitles for various types of videos, including:

  • Promotional videos
  • Documentaries
  • TikTok videos
  • Interviews
  • Product demos

Languages

We offer subtitles in more than 20 languages, including:

  • Dutch
  • English
  • Spanish
  • French
  • German
  • Italian
  • Chinese
  • Arabic
  • Portuguese
  • Russian

And many other languages on request.

Conclusion

The addition of subtitles to your videos is key to reaching a wider audience and improving the user experience. With the professional subtitle services of Ecrivus Multimedia, you can be sure that your videos will be optimally translated and understood by viewers worldwide.

FAQs

What are the benefits of using subtitles for my videos?

The use of subtitles can help make your videos more accessible to diverse audiences, including the deaf and hard of hearing. It can also help you convey your message more clearly and engage viewers with your videos.

Can I provide my own translations for the subtitles?

Yes, you can provide your own translations for the subtitles. Our professional translators will ensure that the translations are accurate and correct.

How long does it take to create subtitles for my videos?

The time it takes to subtitles to create your videos may vary depending on the length and complexity of the video. Contact us for a quote and an estimate of time required.

The making of subtitles for videos is a crucial part of the translation process. It's not just about translating the words correctly, but also about conveying the message and atmosphere of the original video. To ensure that the translation goes smoothly, there are several tips and tricks you can use.

First, it's important to understand the context of the video before you start translating it subtitles. This way you can better estimate which translation best suits the images and message that are conveyed. Also make sure you keep the target audience of the video in mind so you can use the right tone and word choice.

A useful tip is to use the subtitles keep it short and concise. Often there is only limited space available on the screen for the subtitles, so it is important to keep the translation as concise as possible. Try to avoid long sentences and use simple and clear language.

In addition, it is important to account to keep up with the speed at which the subtitles appear and disappear. Make sure the text stays on screen long enough for viewers to have enough time to read it, but make the subtitles not too slow so the video doesn't seem too slow.

Another useful tip is to account to take into account the readability of the subtitles. Use a clear font and make sure the subtitles are easy to read, even on smaller screens or in situations with a lot of ambient noise.

It is also important to be consistent in the translation subtitles. Use the same translation for terms and phrases that appear multiple times in the video so viewers don't get confused. Also make sure that the translation fits the style of the video and the target group it addresses.

Finally, it is recommended to use the subtitles always check before publishing them. This way you prevent errors and incorrect translations that can disrupt the message of the video. Take the time to subtitles edit them carefully and, if possible, have them checked by someone else before finalizing them. With these tips and tricks you can ensure that your translation of the subtitles runs smoothly and is a valuable addition to the video.

(132) € 59,00
(55) € 59,00

Sworn translations

Diploma translation (sworn)

(53) € 55,00
(40) € 59,00
(44) € 49,00
(40) € 59,00
(49) € 59,00
(17) € 59,00
(41) € 59,00
(44) € 59,00
(24) € 59,00

Sworn translations

Legal document (sworn)

(54) € 59,00
(53) € 59,00

Sworn translations

Grade list translation (sworn)

(48) € 49,00

Sworn translations

Translation of wills (sworn)

(19) € 59,00

Sworn translations

Passport translation (sworn)

(24) € 59,00
(43) € 59,00
€ 49,00

Sworn translations

Order translation (sworn)

(50) € 59,00
(46) € 59,00
(54) € 59,00

Sworn translations

Invoice translation (sworn)

(27) € 59,00
€ 59,00
(45) € 59,00
(21) € 59,00
(34) € 59,00

Sworn translations

Translate tax returns (sworn)

(36) € 59,00
(24) € 59,00

Sworn translations

Translate deed of sale (sworn)

(18) € 59,00

Sworn translations

Translate statutes (sworn)

(16) € 59,00
Open chat
1
Question? Chat with us on WhatsApp!
Hello 👋
Do you have a question about "The art of video subtitling: tips and tricks for a flawless translation"?
Send us a WhatsApp message!