Subtitling of videos

500+ languages. Easy online ordering. Just like that.
Order subtitles now

Transcription

Audio to text typing out? Upload MP3, order and you're done.
Order transcription now
Professional transcription service Ecrivus Multimedia accurately converts audio recordings to text in more than 50 languages.

write transcripts? Order now in the webshop >

Transcriptions: from interview to text, this is how you make the difference

A transcription is a written text derived from a spoken recording, such as an interview or a meeting. Converting spoken words to text can be very useful for various purposes, such as creating reports, subtitles for videos or archiving important information. A professional transcription service can help with this and make a difference in the quality of the end result.

Ecrivus Multimedia: Professional transcription service

Ecrivus Multimedia is a professional transcription service and multimedia agency that specializes in converting audio recordings into text. With years of experience and a team of experienced transcribers, they can provide accurate and reliable transcriptions supply for different types of audio recordings.

Some services that Ecrivus Multimedia offers are:

Types of audio recordings that can be transcribed

There are several types of audio recordings that can be transcribed, including:

  • Interviews
  • Podcasts
  • Telephone conversations
  • Meetings
  • College or university admissions
  • Focus group discussions

Languages in which transcriptions can be made

Ecrivus Multimedia offers transcription services in more than 50 different languages, including:

  • Dutch
  • English
  • French
  • German
  • Spanish
  • Italian
  • Chinese
  • Arabic

Conclusion

Having one made transcription of an audio recording can have many benefits and can make a difference in the quality of the end result. With the help of a professional transcription service like Ecrivus Multimedia you can ensure that your spoken words are accurately converted into text so that you can use them for a variety of purposes.

Frequently asked questions

Below you will find some Frequently Asked Questions about transcriptions:

1. What is the difference between a transcription and a translation?

A transcription is a written text derived from a spoken recording, while a translation is the conversion of text from one language to another.

2. How long does it take to have a transcription made?

The lead time of a transcription depends on the length and quality of the audio recording. On average, it takes one transcription 1 to 2 days.

3. Are transcripts confidential?

Yes, at Ecrivus Multimedia all audio recordings and transcriptions treated confidentially. They have strict privacy guidelines to ensure the confidentiality of your data.

Transcriptions are an essential part of the process of converting spoken text into written text. Accurately recording what was said during an interview can be extremely important, especially when it comes to maintaining the context and nuances of the conversation.

An effective one transcription starts with good preparation. It is important to ensure that the recording quality of the interview is good so that everything is clearly audible. In addition, it is useful to write down any names or difficult words in advance, so that they are correctly included in the text.

The difference between a good and a bad one transcription can be big. A bad transcription may lead to confusion or misinterpretation of the information being conveyed. That's why it's important to be accurate and consistent when transferring spoken text to written text.

One of the ways you can make a difference in creating a transcription is by using specific software that can speed up and simplify the process. This software can help identify speakers, mark pauses or silences, and generate subtitles, which can improve the accuracy and efficiency of the transcription process.

In addition, it is important to: transcribe to preserve the original spoken language and style as much as possible. In this way, the text remains as authentic as possible and the message of the interview is conveyed correctly. Avoiding too many adjustments or additions can ensure that the transcription stays true to the original interview.

It is also important to pay attention to the formatting and structure of the text. The use of paragraphs, headings and correct punctuation can ensure that the text is easy to read and the message comes across clearly. Carefully editing and proofreading the transcription can also help to correct any errors or imperfections and improve the quality of the text.

By following the tips and guidelines above, you can make a difference in creating transcriptions and ensuring that the message of the interview is conveyed in a clear and accurate manner. A good one transcription can be a valuable source of information and can contribute to a better understanding and interpretation of the conversation.

(132) € 59,00
(55) € 59,00

Sworn translations

Diploma translation (sworn)

(53) € 55,00
(40) € 59,00
(44) € 49,00
(40) € 59,00
(49) € 59,00
(17) € 59,00
(41) € 59,00
(44) € 59,00
(24) € 59,00

Sworn translations

Legal document (sworn)

(54) € 59,00
(53) € 59,00

Sworn translations

Grade list translation (sworn)

(48) € 49,00

Sworn translations

Translation of wills (sworn)

(19) € 59,00

Sworn translations

Passport translation (sworn)

(24) € 59,00
(43) € 59,00
€ 49,00

Sworn translations

Order translation (sworn)

(50) € 59,00
(46) € 59,00
€ 59,00
(54) € 59,00

Sworn translations

Invoice translation (sworn)

(27) € 59,00

Sworn translations

Translate tax returns (sworn)

(36) € 59,00
(24) € 59,00
(45) € 59,00
(21) € 59,00
(34) € 59,00
(37) € 59,00

Sworn translations

Translate deed of sale (sworn)

(18) € 59,00
Open chat
1
Question? Chat with us on WhatsApp!
Hello 👋
Heb je een vraag over Transcripties: van interview tot tekst, zo maak je het verschil?
Send us a WhatsApp message!